Robin Hood s 03 e 13 eng
Выдвиньте фрондиболу.
Загрузите и приготовьте.
Поднимите белый флаг.
Это моя судьба, Блэмайр.
Наше время почти пришло.
Добро пожаловать в ад, Робин Гуд.
Что мы наделали?
Мы сомневались в нём, Джон.
- Это все он. Он убил его!
- Мач. Мач!
- У тебя будет время на это.
- У каждой стены солдаты.
Их сотни. Весь город окружен.
Я заколол его кинжалом.
Я видел его труп.
Этот дух собрал армию.
Сюрприз. Ты думал, что я мёртв.
Но ты не проверил, да?
Очень противная рана.
Гисборн, мы сведем свои счеты.
Сейчас я хочу вернуть свой город.
Никогда. С тебя хватит, Уэйзи.
Твое оружие несопоставимо с ненавистью народа к тебе.
Скажи своим крестьянам, что любой, оказавший сопротивление, умрёт.
Бедный Алан.
Перед смертью он визжал как подколотая свинья.
- Робин.
- И ты заплатишь за это.
- Кровавая свинья.
- Время и место, Гуд.
Покажи им, Блэмайр.
Запускайте.
Ты должен до рассвета выдать мне
Гисборна, освободить Изабеллу, а затем вернуть
Ноттингем мне и принцу Джону.
В противном случае, ты и твои дружки будете стерты с лица земли.
Какого черта это было?
Арабы называют это византийским огнем.