Prison Break s 04 e 15 Going Under eng novafilm tv
Так легко обсуждать жизненный баланс, когда это просто театр.
Я восхищаюсь твоей преданостью, Сара.
Этот признак я оцениваю прежде всего, но интересно…
это из-за того что вы верите человеку или в человека
Я имею в виду, действительно ли вы идеолог или маленькая школьница, идущая за мальчиком который обратил винимание на нее.
Я девушка, отец которой был убит, и я ищу ублюдка, ответственного за это.
Хочешь я сделаю несколько телефонных звонков, и укажу тебе верное направление.
Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход.
Неужели?
Потому что я никогда не видел этого оборудования раньше и я никогда не видел этой процедуры
Это экспериментальная процедура, не так ли?
Хорошо, вы можете так шитать, но она однажды уже использовалась
Как долго пациент прожил?
Доктор Танкреди,
Я знаю ваше мнение насчет того что мы тут делаем, но знайте
Не всё такое каким кажется
И это стоит того, чтобы пациент прожил долгую, счастливую жизнь.
Вестморлэнд: Что ты здесь делаешь?
Это работа инженера-конструктора удостовериться что всё что он создаёт составлено так чтобы выдержать нужный вес.
То что я построил
Не выдержало.
Если ты обнаружаешь
Что структура строения несовершенна
Ты снесёшь здание
Или найдёшь способ исправить это
Я старался исправить это.
Я старался делать всё верно.